Au menu








Accubuere dei. Mensam succincta tremensque
ponit anus, mensae sed erat pes tertius impar.
Testa parem fecit. Quae postquam subdita clivum
sustulit, aequatam mentae tersere virentes.
Ponitur hic bicolor sincerae baca Minervae
conditaque in liquida corna autumnalia faece
intibaque et radix et lactis massa coacti
ovaque non acri leviter versata favilla,
omnia fictilibus. Post haec caelatus eodem
sistitur argento crater fabricataque fago
pocula, qua cava sunt, flaventibus inlita ceris.
Parva mora est, epulasque foci misere calentes,
nec longae rursus referuntur vina senectae
dantque locum mensis paulum seducta secundis.
Hic nux, hic mixta est rugosis carica palmis
prunaque et in patulis redolentia mala canistris
et de purpureis conlectae vitibus uvae.
Candidus in medio favus est. Super omnia vultus
accessere boni nec iners pauperque voluntas.

Ovide, Métamorphoses, VIII, 660-678



accedo, is, ere, cessi, cessum : s'ajouter, venir par surcroît
accubo, as, are, cubui, cubitum: être étendu, prendre place à table
acer, acris, acre : vif, ardent
aequo, as, are, avi, atum : mettre de niveau
anus, us, f. : vieille femme
argentum, i, n. : argent
autumnalis, e : d'automne
baca, ae, f : fruit, olive
bicolor, oris : de deux couleurs
caelo, as, are, avi, atum : graver, ciseler, buriner
caleo, es, ere, calui : être chaud
candidus, a , um : blanc
canistra, orum, n. : corbeilles
carica, ae, f : figue
cavus, a, um : creux, profond
cera, ae, f. : cire
clivus, i, m. : pente
condo, is, ere, condidi, conditum: mettre en réserve
conligo, is, ere, legi, lectum: cueillir, ramasser,
cornum, i, n: fruit du cornus (cornouiller)
crater, eris, n. : cratère
deus, i, m : dieu
do, das, dare, dedi, datum : dare locum : faire place
eodem : idem, eadem, idem : le même
epulae, arum, f: aliments, mets









poculum, i, n. : vase à boire, coupe
pono, is, ere, posui, positum : poser, placer
post, prép + acc : après
postquam : après que
prunum, i, n : prune
purpureus, a, um : pourpre
radix, icis : racine, raifort
redolens, entis : odorant, parfumé
refero, refers, referre, retuli, relatum : apporter, emporter
rugosus, a, um : ridé
rursus, adv : une seconde fois, à nouveau
seduco, is, ere, duxi, ductum : emporter à l'écart
senecta, ae, f : vieillesse, grand âge
sincerus, a, um : pur, sincère
sisto, is, ere, stiti, statum : poser, placer
subdo, is, ere, subdidi, subditum: poser sous, mettre sous
succinctus, a, um : dont le vêtement est relevé par une seconde ceinture
super, prép. : + acc. - super omnia : par-dessus tout, plus que tout
sustuli : parfait de tollo, is, tollere, sustuli, sublatum: soulever, rehausser
tergeo, is, ere,tersi, tersum, ere : essuyer, frotter
tertius, a, um : troisième
testa, ae, f : tesson (morceau cassé de vase en terre cuite)
tremo, is, ere, ui : trembler
uva, ae, f. : raisin
verso, as, are : tourner et retourner
vinum, i, n : vin
virens, entis : vert, verdoyant
vitis, is, f. : vigne
voluntas, tatis, f : dispositions, sentiments
vultus, us, m. : expression du visage, visage, air

fabrico, as, are, avi, atum: faire, façonner
facio, is, ere, feci factum : faire
faex, faecis, f : sauce
fagus, i, f. : hêtre
favilla, ae, f : cendre
favus, i, m. : rayon de miel
fepulae, arum, f : mets, aliments
fictile, is, n : plat en terre, vaisselle de terre
flaveo, es, ere : être jaune, être de couleur d'or
focus, foci, m. : âtre, foyer
hic, adv : ici, alors
impar, aris : inégal, inférieur, dissemblable
iners, ertis : fade, insipide
inlino, is, ere, levi, litum : oindre, enduire
intibum, i, m : chicorée sauvage
leviter, adv. : légèrement
liquidus, a, um : liquide
longus, a, um : long
malum, i, n. : pomme
massa lactis coacti : lait caillé, fromage
medium, ii, n. : milieu
mensa, ae, f : table : secunda mensa : second service
menta, ae, f : menthe
mitto, is, ere, misi, missum: envoyer, apporter
mixtus, a, um : part passé de misceo, es, ere : mélanger
mora, ae f. : délai, intervalle
nux, nucis, f. : noix
omnis, e : tout
ovum, i, n. : oeuf
palma, ae, f : datte
par : contraire de impar
parvus, a, um : petit, humble
patulus , a, um : évasé, qui une large ouverture
paulus, a, um : petit
pauper, eris: pauvre, mesquin
pes, pedis, m. : pied






Retour