Un triclinium luxueux






In capite stibadium candido marmore vite protegitur; vitem quattuor columellae Carystiae subeunt. Ex stibadio aqua velut expressa cubantium pondere sipunculis effluit, cavato lapide suscipitur, gracili marmore continetur atque ita occulte temperatur, ut impleat nec redundet. Gustatorium graviorque cena margini imponitur, levior naucularum et avium figuris innatans circumit. Contra fons egerit aquam et recipit; nam expulsa in altum in se cadit junctisque hiatibus et absorbetur et tollitur.

Pline le Jeune, Lettres, V, 6, 36-37




absorbeo, es, ere, absorbui, absorptum: absorber, engloutir
accipio, is, ere, accepi, acceptum : recevoir
altum, i, n. : hauteur, profondeur
avis, avis, f. : oiseau
cado, is, ere, cecidi, casum: tomber
candidus, a, um : d'un blanc éclatant
caput, itis, n : tête
Carystius, a, um : de Caryste (ville d'Eubée, en Grèce)
cavatus, a, um : creux
cena, ae, f : dîner, service (au sens de partie du repas)
circumeo, is, ire, ii (ivi), itum: aller autour, aller à la ronde
columella, ae, f : petite colonne
contineo, es, ere, continui, contentum: tenir de tous côtés, entourer, retenir, arrêter
contra, adv : en face
cubo, cubui (cubavi), cubitum, are : être couché
effluo, is, ere, fluxi: couler de, s'écouler
egero, is, ere, gessi, gestum: emporter dehors, rejeter (au sens de faire jaillir)
expello, is, ere, expuli, expulsum: chasser
exprimo, is, ere, pressi, pressum, ere : faire sortir, faire jaillir
figura, ae, f. : forme, figure, aspect, apparence
fons, fontis, m. : source, fontaine
gracilis, e : mince; simple, sobre
gravis, e : lourd
gustatorium, ii, n: plateau des entrées

hiatus, us, m. : ouverture, fente; junctis hiatibus: traduire par: des fentes reliées les unes aux autres











impleo, es, ere, implevi, impletum: emplir, remplir impono, is, ere, imposui, impositum: placer
innato, are : nager dans, flotter
lapis, idis, m. : pierre
levis, e : léger
margo, inis, m. et f. : bord, bordure, rive
marmor, oris, n. : marbre, objet en marbre
naucula, ae, f. : petit bateau
occulte, adv. : secrètement, sans qu'on le voit
pondus, eris, n. : poids
protego, is, ere, texi, tectum : abriter, protéger
quattuor : quatre
recipio, is, ere, recepi, receptum: faire rentrer, recevoir, recueillir
redundo, avi, atum, are : déborder
sip(h)unculus, i, m : petit tuyau
stibadium, ii, n : banquette ( de forme semi - circulaire qui sert de lit de table autour d'un table ronde)
subeo, is, subire, subii, subitum, : aller sous, porter, soutenir, supporter, monter, s'élever.
suscipio, suscepi, susceptum, ere : prendre par-dessous, recevoir
tempero, as, are, avi, atum: régler, contenir, modérer; diriger; maîtriser, retenir, modérer.
tollo,is, ere, sustuli, sublatum:, enlever, emporter
velut : comme, comme si
vitis, is, f. : vigne, treille

Pour mieux imaginer les lieux: la maison de l'Ephèbe, à Pompéï.







Retour